Sunday, November 6, 2016

October 2016 DRC



Hanging out with the Millers and Coopers in the Samaritan's Purse guest house in Kampala, Uganda.
John and Heather Miller have lived in the DRC most of their lives and are heading back to the US.
I work with the Coopers in Nyankunde.

Avec les familles Cooper et Miller dans la maison d'accueil à Kampala, Ouganda.
Les Miller ont vecu au Congo pendant la majorité de ses vies.  Ils partent aux E.U.
Je travail avec les Cooper à Nyankunde.

Part of the road in Congo.  There is a truck stuck in a 6 foot deep groove in the road.
We had to take a small two track road around and through a village.
If you like off-roading, these are the roads for you.

Parti de la route au Congo.  Est-ce qu'il y a un camion dans un trou de 2 mètre.
Nous avons pris un raccourci par un petite village dans une route à deux piste.
Si tu aime "off-roading", ce sont les route pour toi.
Celebrating at a wedding of one the nurses.
En celebrant le marriage d'une des infirmières. 

Meeting together with some of the health center nurses and the maternity nurses.
Working on improving education and prenatal care.

Un réunion avec quelques infirmières du centre de santé et la maternité.
Nous travaillons d'améliorer l'education et le soin prénatale.
Luke and Jonas.
Rhinoceros beetle and Chameleon.

Our new chicken coop that Patrick built.
After eating 2 of the roosters who wouldn't stop crowing at 4 in the morning,
we decided hens were a better choice.

Notre nouveau poulailler que Patrick a construit.
Après de manger 2 des coqs qui n'ont pas cessé de chanter à 4hr les matins,
nous avons décidé que les poules étaient un meilleur choix.

I took 3 days of vacation in Jinja just off the Nile.
This is the view from my room.

J'ai pris un petite congé de 3 jours à Jinja juste à coté du Nile.
C'est le paysage de ma chambre.

Now, you can eat your feelings if you'd like.

Maitenant, tu peux manger tes emotions (feelings).

Many of the nurses and their children.
Celebrating Miriam's birthday.

Plusieurs des infirmières et leurs enfants
en celebrant l'anniversaire de Miriam.

I couldn't help taking a picture of the 3 guys in my office wearing a different pastel.
Omviti is the aneshesiologist in green.
The second is a midwife student.
Dr. Tim is the intern in blue.

Je ne pouvais pas manquer l'opportunité de prendre un photo des 3 hommes à mon bureau en portant les couleurs pastels.
Omviti en verte c'est l'anesthésiste
En rose c'est un étudiant sagefemme
Dr. Tim est interne en blue.


October was a busy month.  Outside of the typical hospital rounds, different administrative meetings and all the activities in the community, the Coopers and I took a road trip to Uganda to do some purchasing for the hospital and to be educated in how to do some construction repairs.

The trip started in Bunia, DRC with a wedding and then 2 days on the road to travel about 360 miles.  I've never been off-roading before, but I definitely don't understand the appeal after one day on some pretty terrible Congolese roads.  But, we made it safely and with almost no problems crossing the boarder.

The next 6 days we spent figuring out how to replace tile, fix plumbing, and repair epoxy.  It was definitely an education.  But, we got most the things we need.  Now, I just need to find someone who can relay the tile in the maternity so that it won't come up again.

I did get a few days to vacation.  I went to a place called Mto Moyoni on the Nile River.  It was a great time to swim, read, relax.  Then we headed back the 2 day journey to Nyankunde where it's been another busy week.

While in Uganda, I didn't have a chance to visit the hospital that I was hoping to.  I may have another opportunity in January when they are ready for visitors.  I'm not planning on transferring to that hospital, but I am going to see how their team functions there.  The organization is called Serge (previously World Harvest) and they work with hospitals in different communities to help support them.  We are hoping to have them come to Nyankunde sometime early 2017 to see if it's possible for us to work with them and the hospital here.

Well, I have to get going.  Continue to pray for me.  I'm extremely thankful for a change in my own perspective.  Work and life are easier, even though the circumstances haven't changed.  I'm thankful that God continues to change my attitude.  

Pray also for the political uncertainty here.  We are relatively calm where I live, but in areas south of here there are frequent, random killings.  No one really understands quite why these small groups (equivalent to what we would consider gangs) continue to menace the people.  

Also, the current president hasn't scheduled elections for his replacement.  His 2 terms are up, but they are talking about elections in 2018.  There is a lot of discontent and people are concerned that mob mentality might take over in the capital and in other larger towns. 







Octobre était un mois occupé. En dehors des rondes typiques de l'hôpital, de différentes réunions administratives et de toutes les activités de la communauté, les Coopers et moi-même avons fait un voyage routier en Ouganda pour faire quelques achats à l'hôpital et apprendre à faire des réparations.

Le voyage a commencé à Bunia, RDC avec un mariage et ensuite 2 jours sur la route pour voyager environ 360 miles. Je n'ai jamais été hors-route avant, mais je ne comprends certainement pas l'appel après un jour sur quelques routes Congolaises assez terrible. Mais, nous l'avons fait en toute sécurité et avec presque aucun problème traversant la frontière.

Les 6 prochains jours nous avons passé à trouver comment remplacer la tuile, réparer la plomberie et réparer l'époxy. C'était vraiment une éducation. Mais, nous avons obtenu la plupart des choses dont nous avons besoin. Maintenant, j'ai juste besoin de trouver quelqu'un qui peut relayer la tuile dans la maternité de sorte qu'elle ne revienne pas encore.

J'ai eu quelques jours de vacances. Je suis allé à un endroit appelé Mto Moyoni sur le Nil. C'était le moment idéal pour nager, lire, se détendre. Puis nous sommes retournés le voyage de 2 jours à Nyankunde où il a été une autre semaine chargée.

En Ouganda, je n'ai pas eu la chance de visiter l'hôpital que j'espérais. Je peux avoir une autre occasion en janvier quand ils sont prêts pour les visiteurs. Je ne prévois pas de transférer à cet hôpital, mais je vais voir comment leur équipe fonctionne là-bas. L'organisation s'appelle Serge (précédemment World Harvest) et travaillent avec des hôpitaux de différentes communautés pour les aider. Nous espérons les faire venir à Nyankunde au début de 2017 pour voir s'il est possible pour nous de travailler avec eux et l'hôpital ici.

Eh bien, je dois y aller. Continuez à prier pour moi. Je suis extrêmement reconnaissant pour un changement dans ma propre perspective. Le travail et la vie sont plus faciles, même si les circonstances n'ont pas changé. Je suis reconnaissant que Dieu continue de changer mon attitude.

Priez aussi pour l'incertitude politique ici. Nous sommes relativement calmes où je vis, mais dans les régions au sud de là, il ya fréquents meurtres aléatoires. Personne ne comprend vraiment pourquoi ces petits groupes (équivalent à ce que nous considérons des gangs) continuent à menacer les gens.

En outre, le président actuel n'a pas prévu d'élections pour son remplacement. Ses deux mandats sont en hausse, mais ils parlent d'élections en 2018. Il y a beaucoup de mécontentement et les gens craignent que la mentalité de foule ne prenne le pouvoir dans la capitale et dans d'autres grandes villes.

No comments:

Post a Comment